Maschinen, die außerhalb der EU hergestellt werden, haben Handbücher, die nicht den deutschen Gesetzen und europäischen Normen entsprechen. Deshalb reicht eine einfache Übersetzung nicht aus. Die Dokumentation muss angepasst werden.
Oftmals passen Stil und Layout des Dokuments selbst nicht zu unserer Kultur.
Neben der Übersetzung bieten wir Ihnen die Anpassung der technischen Dokumentation an das Gesetz und an Ihre Layout-, Struktur- und Stilanforderungen.
So spiegelt die Dokumentation unsere Kultur und auch die Markenidentität des Importeurs wider.